See финансовое обязательство in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Устойчивые сочетания/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "действие"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "правоотношение"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "платёж"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "ценная бумага"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
66,
93
]
],
"ref": "Т. Ю. Соломатина, «Большая собака, или „Эклектичная живописная вавилонская повесть о зарытом“», 2009 г. [НКРЯ]",
"text": "Он с ней сжился, как сживаются в долгом браке, связанном детьми и финансовыми обязательствами, давным-давно опостылевшие друг другу мужчина и женщина."
}
],
"glosses": [
"финансовые (денежные, обеспечительные, наследственные, хозяйственные и т. п.) действия, которые человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить в силу либо данного обещания, либо других обстоятельств"
],
"id": "ru-финансовое_обязательство-ru-phrase-3sqYCZKP"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Юридические термины/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
40,
64
]
],
"ref": "Е. Т. Гайдар, «Гибель империи», 2006 г. [НКРЯ]",
"text": "Накопленные в ходе Второй мировой войны финансовые обязательства Англии перед Соединенными Штатами дали американским властям инструменты, позволяющие влиять на политику Англии по отношению к ее колониям."
}
],
"glosses": [
"юр. правоотношение взаимных требований и ответственности по договорным (главным образом кредитным) взаимоотношениям"
],
"id": "ru-финансовое_обязательство-ru-phrase-5eCmvPCa"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
45
]
],
"ref": "Надежда Костяева, «Городская жилищная программа „Дом для вашей семьи“», 2004 г. // «Пермский строитель» [НКРЯ]",
"text": "После выполнения всех финансовых обязательств членом кооператива ― выплаты полной стоимости квартиры ― право собственности на жилье переходит Пайщику."
}
],
"glosses": [
"полное и своевременное погашение задолженности"
],
"id": "ru-финансовое_обязательство-ru-phrase-XDG-ECYp"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
136,
160
]
],
"ref": "Виктор Решетень, «Министр образования России Владимир Филиппов: „Иного нам не дано“», Красноярский рабочий г. // «2003»",
"text": "― Иногда всю модернизацию сводят к нескольким известным темам: двенадцатилетка, единый государственный экзамен, государственные именные финансовые обязательства (ГИФО), может, еще одна-две темы ― и все."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
87,
111
]
],
"ref": "Михаил Ржевский, «Золотая моя Москва», Вслух о… г. // «2003» [НКРЯ]",
"text": "Но, еще не дожидаясь слитков, Центробанк начал, привлекая зарубежные кредиты, выдавать финансовые обязательства, которые вместо решения неотложных экономических задач уходили в уставные капиталы ЛУКОЙЛа, ЮКОСа и иных компаний."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
120,
147
]
],
"ref": "С. К. Семенов, «Проблемы и модель денежного обращения», 2003 г. // «Финансы и кредит» [НКРЯ]",
"text": "По экономическим признакам выделяют два вида безналичных и наличных расчетов: по хозяйственным сделкам и по операциям с финансовыми обязательствами."
}
],
"glosses": [
"ценная бумага, свидетельствующая об участии в кредитовании и дающая право на возврат кредита и получение дивидендов."
],
"id": "ru-финансовое_обязательство-ru-phrase-iC1opIg0"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[fʲɪˈnansəvəɪ̯ə ɐbʲɪˈzatʲɪlʲstvə]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "обязательство"
}
],
"word": "финансовое обязательство"
}
{
"categories": [
"Русский язык",
"Требуется категоризация/ru",
"Устойчивые сочетания/ru"
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "действие"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "правоотношение"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "платёж"
},
{
"sense_index": 4,
"word": "ценная бумага"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
66,
93
]
],
"ref": "Т. Ю. Соломатина, «Большая собака, или „Эклектичная живописная вавилонская повесть о зарытом“», 2009 г. [НКРЯ]",
"text": "Он с ней сжился, как сживаются в долгом браке, связанном детьми и финансовыми обязательствами, давным-давно опостылевшие друг другу мужчина и женщина."
}
],
"glosses": [
"финансовые (денежные, обеспечительные, наследственные, хозяйственные и т. п.) действия, которые человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить в силу либо данного обещания, либо других обстоятельств"
]
},
{
"categories": [
"Юридические термины/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
40,
64
]
],
"ref": "Е. Т. Гайдар, «Гибель империи», 2006 г. [НКРЯ]",
"text": "Накопленные в ходе Второй мировой войны финансовые обязательства Англии перед Соединенными Штатами дали американским властям инструменты, позволяющие влиять на политику Англии по отношению к ее колониям."
}
],
"glosses": [
"юр. правоотношение взаимных требований и ответственности по договорным (главным образом кредитным) взаимоотношениям"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
45
]
],
"ref": "Надежда Костяева, «Городская жилищная программа „Дом для вашей семьи“», 2004 г. // «Пермский строитель» [НКРЯ]",
"text": "После выполнения всех финансовых обязательств членом кооператива ― выплаты полной стоимости квартиры ― право собственности на жилье переходит Пайщику."
}
],
"glosses": [
"полное и своевременное погашение задолженности"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
136,
160
]
],
"ref": "Виктор Решетень, «Министр образования России Владимир Филиппов: „Иного нам не дано“», Красноярский рабочий г. // «2003»",
"text": "― Иногда всю модернизацию сводят к нескольким известным темам: двенадцатилетка, единый государственный экзамен, государственные именные финансовые обязательства (ГИФО), может, еще одна-две темы ― и все."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
87,
111
]
],
"ref": "Михаил Ржевский, «Золотая моя Москва», Вслух о… г. // «2003» [НКРЯ]",
"text": "Но, еще не дожидаясь слитков, Центробанк начал, привлекая зарубежные кредиты, выдавать финансовые обязательства, которые вместо решения неотложных экономических задач уходили в уставные капиталы ЛУКОЙЛа, ЮКОСа и иных компаний."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
120,
147
]
],
"ref": "С. К. Семенов, «Проблемы и модель денежного обращения», 2003 г. // «Финансы и кредит» [НКРЯ]",
"text": "По экономическим признакам выделяют два вида безналичных и наличных расчетов: по хозяйственным сделкам и по операциям с финансовыми обязательствами."
}
],
"glosses": [
"ценная бумага, свидетельствующая об участии в кредитовании и дающая право на возврат кредита и получение дивидендов."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[fʲɪˈnansəvəɪ̯ə ɐbʲɪˈzatʲɪlʲstvə]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "обязательство"
}
],
"word": "финансовое обязательство"
}
Download raw JSONL data for финансовое обязательство meaning in Русский (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.